شماره 116- بروزرسانی: سه شنبه 24/7/1386                             بازگشت به صفحه اصلی

 

در ستايش چه

 

فيدل کاسترو

برگردان: فرزانه کمالی

 

 

 

من در مبارزه روزانه ام درنگ می کنم تا به احترام و سپاس از رزمنده ای که چهل سال پيش در 8 اکتبر، در نبرد از پا درآمد سر تعظيم فرود آورم؛ بخاطر سرمشقی که او بعنوان رهبر گردان ارتش شورشی خود، در عبور از مناطق باتلاقی ايالات پيشين «اورينته» و «کاماگويه»، در حالی که سربازان دشمن در پی او بودند، برای ما بجای گذاشت. او آزاد کننده شهر سانتا کلارا و مغز متفکر کار داوطلبانه بود؛ او ماموريت های سياسی غرور آفرينی را در خارج به انجام رساند و بعنوان پيام آور انترناسيوناليسم رزمنده در کنگوی شرقی و بوليوی خدمت کرد. او در آمريکا و جهان ما آگاهی نوينی ايجاد کرد.

 

من از او برای آنچه که برای انجام آن در ميهن خود تلاش کرد و شکست خورد سپاسگزارم، زيرا او مانند گلی بود که زود هنگام از شاخه جدا شد.

 

او شيوه اديبانه خود را برای ما باقی گذاشت. او در باره تمام جزييات هر چه که از ذهنش می گذشت گيرا، سريع و صادق بود. او يک سرنوشت بود، ولی آن را نمی دانست. او هنوز با ما و برای ما می رزمد.

 

ديروز، سی و يکمين سالگرد کشته شدن تمام مسافران و خدمه يک هواپيمای مسافر بری در حال پرواز کوبا را گرامی داشتيم، و اکنون در آستانه دهمين سالگرد زندانی شدن ظالمانه و ناعادلانه پنج قهرمان ضد- تروريست کوبا هستيم. همچنين در احترام به همه آنها سر تعظيم فرود می آوريم.

 

من با هيجان بسيار مراسم يادبود را از تلويزيون ديدم و شنيدم.

 

گرانما

7 اکتبر 2007

3:17 بعد از ظهر

گرفته از دنیای ما:

http://www.donyayema.info/articles_detail.php?aid=810

 

فرهنگ توسعه - 1385 - لطفا مقاله‌ها، نظرها و پیشنهادهای خود را به آدرس info@farhangetowsee.com بفرستید